CASTING REQUIREMENTS: 2f; 2m
SCENE 3 - A Mosque & Monas room
The following one-act play is a shortened version of the full length play called, A Dress for Mona. This is a play based on the life of a young Bahai woman named Mona Mahmudnizhad, who was the youngest of ten women executed in Shiraz, Iran on the 18th of June, 1983 for their unwillingness to renounce their Bahá'í belief.
Our story begins before Mona went to prison. One night, she had a dream in which she was offered a gift from God. She was offered three dresses and she had to choose one. The first dress was red and it stood for martyrdom. The second was black and it stood for a life of suffering and sadness. The last was blue and it stood for a life dedicated to service.
Music. Mona enters. As she approaches center stage, a robed figure is illuminated.
A VOICE
A gift.
TWO VOICES
From.
ALL
God.
[Silence. The robed figure gestures right. A red dress is revealed. Mona takes the dress and holds it up to herself.]
MONA
No!
[She pushes the dress away. The robed figure gestures left. A black dress is revealed. Mona again holds the dress up to herself.]
MONA
No! No! I dont want that either.
[Again, she pushes the dress away. The robed figure comes forward and reveals a blue dress. Mona slowly takes it and holds it up to herself. The figure whispers in Monas ear.]
MONA
Yes. This is the dress I choose.
[The robed figure removes his hood, unveiling a handsome young man. Mona is captivated. As he speaks he eventually moves back behind the frame.]
MONA
Who are you?
YOUNG MAN
Look for me.
MONA
What?
YOUNG MAN
I am there when you look for me.
MONA
When I...? What do you...?
YOUNG MAN
In the face of others--
MONA
What do you mean?
YOUNG MAN
Look for me.
MONA
I don't know what you mean.
YOUNG MAN
Look for me.
MONA
Who are you?
[A voice is heard, calling to her. This time from the waking world. It is Mr. Alizadeh, her English teacher.]
ALIZADEH
Mahmudnizhad.
YOUNG MAN
I am.
ALIZADEH
Miss Mahmudnizhad. Please, take your seat.
[The young man pulls the hood back over his head and exits into the dark with the dress as the scene shifts to the English class. Mona sits. Mr. Alizadeh points to a board with an English phrase written on it.]
MR. ALIZADEH
And again...
THE CLASS
"I would like to buy a kidney pie for my wife."
MR. ALIZADEH (To audience.)
Everyone, please. Yes, you too.
THE CLASS
"I would like to buy a kidney pie for my wife."
MR. ALIZADEH
Not "vife"! Wa-wa-wa. Wwwwwwife! Speak it like an Arab!
THE CLASS
"I would like to buy a kidney pie for my wife."
MR. ALIZADEH
Now what about this word ordering? Does someone have it? Yes, Miss Mahmudnizhad.
MONA
The subject comes first.
MR. ALIZADEH
And what is that subject... Yes? The subject is "I." Now, class, is it necessary to include the word "I"?
THE CLASS
Yeeeeesss.
MR. ALIZADEH
Are you sure? Class, is it not like Persian where you can just add the pronoun if you feel like it?
THE CLASS
Nnnoooo.
MR. ALIZADEH
The English are very impatient, you know. They don't want to wait til the end of the sentence before they figure out who's doing what. The subject is first. Miss Mahmudnizhad, please continue, what is next?
MONA
Next comes the verb.
MR. ALIZADEH
The verb comes next! Exactly, those English are so impatient they need to know right away what's happening and who's doing it. Where's the poetry in that, I ask you?! Huh? Huh? Persian, you see, is a circle. You need the whole of it to understand any of it, but the English, the English are in such a hurry, they hear the headline, the "who" and the "what" and, bam, they're off to colonize another part of the world, and you're not even finished with your sentence! (Mona raises her hand.) Yes, Miss Mahmudnizhad.
MONA
Then why teach?
MR. ALIZADEH
Excuse me?
MONA
Why teach English? Why teach something that you dont care about?
[Pause. A voice comes over the intercom speaker.]
INTERCOM
Mr. Alizadeh?
MR. ALIZADEH
(Shouting at the intercom speaker.)
What do you want, disembodied voice?!
INTERCOM
Mr. Alizadeh, please come down to the main office.
MR. ALIZADEH
Disembodied voice! I finally get a student to ask a question and you interrupt!
SCENE 3 - A Mosque & Monas room
Mona returns center stage. She picks up the blue dress and stands as if assessing the fit of the dress in a mirror. After a moment, she closes her eyes, breathing deeply. Mr. Alizadeh reenters.
MR. ALIZADEH
We have a visitor. The Religious Magistrate of the Revolutionary Court. Please welcome Ayatu'llah Qazá'í.
[He steps aside. The doors to the back of the house fly open. The RELIGIOUS MAGISTRATE enters. He is played by the same actor that portrays the Young Man in Monas dream, but now wears a beard and a large turban. He walks straight towards Mona, who has opened her eyes with a start. They are locked in a stare as he comes closer. He walks until he is just opposite her. He puts on a pair of eyeglasses, and her stare is broken as if the vision of him has vanished. She breaks away. He turns.]
MAGISTRATE
Let us talk about
"Bahá'í." (Pause.)
Bahá'í says it is a religion. Islam
says Bahai is a political sect. The Twelfth Imam has returned, Bahá'í says. My
friends, if the Twelfth Imam had returned, I should not be standing here. He
should be here, and I should be on the floor in humility like you. But here I
am, and I ask: Where is Imam? (A beat.) But wait, you may say. Bahais arent so bad, you may say. You see them around. They seem nice, you say. Before you know it, youre seeking them
out. Meeting them in back alleys, and
they begin to fill you up with their poison! Filling your cup! The poison is
sweet, they say! Drink it down, my friends, BUT KNOW!!! God reads your heart, even
as I read this Qur'an! (With a thick guttural Arabic pronunciation)
Házá va
[During the Magistrates speech, Mona, now wearing the dress, has returned to stand center stage. He turns and prostrates himself. Mona addresses herself in the mirror, practicing her delivery.]
MONA
My name is Mona. I was asked to come and act as your teacher. Ive never done this before so... maybe we can start by getting to know each other better.
[The Magistrate rises and walks to Mona. She puts on a dark
chador.]
Mona kneels. She sways a bit, eyes closed, apparently praying. We hear a voice from offstage.
WOMANS VOICE (Off.)
Mona!
[Mona opens her eyes.]
MONA
Ill be right in, Zahra.
WOMAN
Mona, look! Look!
[The woman, Zahra, has entered and handed Mona a piece of paper.]
MONA
Is this real? I mean... a release? (A beat.) But, no. No. I want everyone to be released. I don't want to be the only one. It's horrible. How can I sleep in my bed when you are all here in the cold?
ZAHRA
We're not going to think about that, Mona.
MONA
I feel torn.
But dont you want to go home?
MONA
Want, want, who cares what I want? No, no, no, Zahra. This is not the way Bahais think about it. We are here for God! We are in prison for our faith! What I want is what God wants for me! That's what I want. That's what we all want. That's why we're here. That's why when they line us up and give us the choice... that's why we always come back here. Because that's what we want. We want what God wants. (Pause.) It's just hard sometimes to figure out what God actually wants.
[A long beat. She tears up the paper, then exits.]
Mr. Alizadeh enters. He takes a moment to look around, then sits. Mona enters.
MONA (Surprised.)
Oh...
ALIZADEH
Miss Mahmudnizhad.
MONA
Mister Alizadeh, Hi! What...?
ALIZADEH
It's good to see you again.
MONA
Its good to see you! What are you doing here? I... I wasnt... This isnt how we normally meet with visitors.
ALIZADEH
Miss Mahmudnizhad, I am here to discuss with you your options.
[A beat.]
MONA
My options?
ALIZADEH
Yes. I have just spoken with the authorities here and...
MONA
Im not going to be released.
ALIZADEH
Well, no, not yet... no. But it is within your power to negotiate your freedom.
MONA
Mr. Alizadeh, I dont know if you know this but the only way theyll release us is if we claim to not be Bahais.
ALIZADEH (Gravely.)
Yes.
So I really dont have any other options.
ALIZADEH
Miss Mahmudnizhad, I am ashamed. I am ashamed to find you here. I am ashamed that Iran has fallen so low that it casts its innocent children into prison.
MONA
You don't have to be ashamed. I'm not.
ALIZADEH
You should be free! You should be in school, learning! How can they do this? It was one thing to hear about it, but now to see you... No I cannot allow this. I cannot.
MONA
Mr. Alizadeh. I'm in prison because of my beliefs. There is no shame in that.
ALIZADEH
No this is unacceptable. Unacceptable!
MONA
I appreciate that, Mr. Alizadeh. I do. But there's nothing you can do. We have to leave this in God's hands.
ALIZADEH
Is that how you really feel?
MONA
Yes. Im content.
ALIZADEH
Really?
MONA
Really. There's nothing you can do.
ALIZADEH
Nothing? Before I was brought to this room, Aqa-ye-Husayni told me there were several women here in prison that were about to be convicted of capital crimes. I asked if my student was one of them. He said, yes. And then he asked me -- me -- to help him.
MONA
To do what? Convince me to recant?
ALIZADEH
Clarify your options.
MONA
Mr. Alizadeh, I'm grateful that you've come to see me. I am. But if you've only come to convince me to renounce my religion...
ALIZADEH
Are you afraid I might succeed?
MONA
I'm afraid of nothing.
ALIZADEH
Nothing? Nothing, Mahmudnizhad? What if they torture you? What if they torture someone you love? You're not the only one you have to think about.
MONA
Mr. Alizadeh...
ALIZADEH
Are you afraid of truth, Mahmudnizhad?
[Pause.]
MONA
No. I'm not.
ALIZADEH
Then you can listen to this old bachelor foreign-language teacher whose only wish is to see his students grow and flourish?
MONA
Of course.
ALIZADEH
Thank you. (A beat.) You know, youre just like him.
MONA
What?
ALIZADEH
Your father. You have your fathers faith.
MONA
I follow the same religion as my father, Mr. Alizadeh. My faith is my own.
ALIZADEH
Miss Mahmudnizhad, I am not here to convert you. I'm only here to talk to you about your options. I do not like the clergy. But, Miss Mahmudnizhad, I can ALIZADEH (contd)
find nothing of any worth in you dying for a belief.
MONA
I understand why you might feel that way, but you are not a Bahá'í.
ALIZADEH
I know something about your religion, Miss Mahmudnizhad.
MONA
You are a Muslim, Mister Alizadeh?
ALIZADEH
I was born a Muslim.
MONA
Did Imam Husayn do well in dying for his faith?
ALIZADEH
My dear, you are not Imam Husayn. Your story will not be told. Mourners will not pour onto the streets for you. They will not put up a wailing every year to remember your sacrifice. Too many people have already died for causes. We don't have room for you on our calendar.
MONA
I'm not doing this to be remembered by your calendar. I'm doing this for God.
ALIZADEH
Yes, I know. I know something about your religion. Some very good people, and they say some good things about education...
MONA
Men and women.
ALIZADEH
Most admirable. But, Miss Mahmudnizhad, the goal of education is to make this a better world, and yet you seem all too ready to give it all up for some other world. Doesn't this seem to be a contradiction?
MONA
No, it's...
ALIZADEH
It sounds like fundamentalism.
MONA
Am I killing myself? If it were up to me, I'd be back in school...
ALIZADEH
But it is up to you!
MONA
How?
ALIZADEH
Just tell them what they want to hear and you're free to go.
MONA
Mr. Alizadeh, you care about truth?
ALIZADEH
Truth? What is truth? The truth is uncertain. Even within Islam, there are different opinions about what truth is.
MONA
You stood up for me when the clergy was trying to empty the school of Bahá'ís.
ALIZADEH
Yes.
MONA
Why did you do that?
ALIZADEH
Because I wanted to see you thrive and flourish, and live.
MONA
Wouldn't it have just been easier to allow them to expel me?
ALIZADEH
Easier? ... No. I couldn't have lived with myself.
MONA
Exactly. And I couldn't live with myself if I were to recant.
ALIZADEH
But there is a difference between me putting up with some heat from the clergy and you throwing away your life.
MONA
How do you know they can't burn your house down?
ALIZADEH
I live in an apartment.
MONA
No free thinker is safe in this society, Mr. Alizadeh. Didn't you say that?
ALIZADEH
That doesn't mean we throw ourselves into the fire.
MONA
Do you think you're the only one who should sacrifice?
ALIZADEH
That's absurd. I love what I do. I have sacrificed nothing.
MONA
So if I told you I love my Faith more than anything else?
ALIZADEH
I'd say you're a fool to throw away your life for words.
MONA
Words?
ALIZADEH
Words! That's all they are! Like words in a book. Close the book and they are gone!
MONA
This book is my life, Mr. Alizadeh!
ALIZADEH
Precisely. (A beat.) Your faith advocates moderation in all things.
MONA
It also demands absolute truthfulness.
ALIZADEH
And yet 'Abdu'l-Bahá said you could lie to a dying man if it would comfort his mind. How do you explain that contradiction?
MONA
'Abdu'l-Bahá said that?
ALIZADEH
I know something about your Faith, Miss Mahmudnizhad.
MONA
Where did he say that?
ALIZADEH
Some Answered Questions. Chapter 57. Verse 12.
MONA
I need to check that. But even then, that doesn't mean I shouldn't tell the truth about my belief.
ALIZADEH
What is the truth, Miss Mahmudnizhad? Show me an absolute statement about any subject in your writings, and I will show you another to contradict it.
MONA
I don't believe you.
ALIZADEH
Try me.
MONA
I don't believe you.
ALIZADEH
I'll prove it to you. Try me.
MONA
Okay, in the Bahá'í writings it says that we should investigate the truth for ourselves and that we should ask questions.
ALIZADEH
Bahá'u'lláh: "The most burning fire is to question the signs of God." Words of Wisdom. Verse 18.
MONA
I don't see that as...
ALIZADEH
I know something about your faith.
MONA
But...
ALIZADEH
There are no absolutes.
MONA
Why are you saying this?
ALIZADEH
Because you are my student.
MONA
Bahais dont dissemble their faith.
ALIZADEH
Bahá'u'lláh says that Bahá'ís should act with wisdom to avoid persecutions.
MONA
Bahá'ís don't dis-
ALIZADEH
But what about you, Mona? What about Mona? What does Mona think about it? Investigate the truth for yourself. You say you're not afraid, but maybe you're just a little afraid to think for yourself?
MONA
No.
ALIZADEH
Not even a little? (Pause.) You had a dream that you told me about. With the dresses.
[Mona looks down.]
ALIZADEH
You chose the blue one if I recall correctly... but that doesn't seem right. The blue one was about life and service if I remember correctly... Am I wrong? You did believe that dream to contain a message, did you not? Mona?
MONA
Yes.
ALIZADEH
So who was this message from? From God? Because God also appears to be the one telling you to die for your faith. Well, which is it? Life or death? Or maybe God is confused?
MONA
How dare you say that?!
ALIZADEH
It was a question. Am I not allowed to ask questions?
MONA
God is not confused. You may be. I may be. God is not confused.
ALIZADEH
But, you see, I dont think it was God sending you that dream. I think it was your own unconscious. Maybe it sensed that your life was in danger, so it fashioned a creative way of telling you...
MONA
No. It was more that that.
ALIZADEH
The other option is a confused God. Are you ready to die for a confused God?
MONA
Why are you doing this? I dont know why youre doing this.
ALIZADEH
You are my student...
MONA (A discovery.)
You were a Bahai.
[A beat.]
ALIZADEH
I was.
MONA
What happened?
ALIZADEH
I woke up.
[A beat.]
MONA
Do you believe in God, Mr. Alizadeh?
ALIZADEH
I cannot believe in a God at war with Himself.
MONA
Ill be honest with you. I didnt expect to face this situation. I didnt. But I have not been abandoned. Im seeing things now... Life and death. They dont mean the same things any more. Everything around us is telling us how fleeting this life is. But God is present with us in this very moment, Mr. Alizadeh. Do you feel Him? He doesnt speak through human language, Mr. Alizadeh. He speaks in the heart. And sometimes it takes time to understand what Hes saying.
ALIZADEH (Harshly.)
What you're really talking about is another father figure that you can cling to when your real father is dead.
MONA
I am not clinging to my father.
ALIZADEH
Then listen to what Im saying and stand on your own!
MONA (Standing, trembling.)
I stand on my own. I have left the house of my father. My clothes are packed. My rugs rolled up. And Im on a journey. To the abode of my lover.
ALIZADEH
Your...
MONA
I am a bride. And this is my wedding day. This is my wedding dress. The dress I have chosen. The dress I have put on. And no one will take it off me... until my wedding night. And then only him.
ALIZADEH
What if someone kills him first?
MONA
What?
ALIZADEH
Your lover?
MONA
What are you...?
ALIZADEH (Gesturing.)
What if someone holds him in front of you and -- with a word -- slits his throat? Because I can do that. With a word. I can kill with a word. (A beat.) Dead. Hes dead. Your lover is dead. And you are alone in this world.
[A beat.]
MONA
Mr. Alizadeh, I just saw someone die.
ALIZADEH
Yes.
MONA
Mr. Alizadeh, it was you.
[End of scene.]
The lights go off except for a single harsh light center stage. Mona comes forward to stand in the light. As she comes into it, she is overtaken by exhaustion.
MONA
How much longer are you going to keep me here? My legs are numb. (Her head falls. She starts.) No! Gotta stay... here. Okay. (She struggles to open her eyes.) What did you want? (She struggles.) I am still... I am still awake! (Her head falls.) Awake. (She walks around in a small circle, stomping, trying to stay conscious.) Im awake!
[She falls asleep, standing. The Magistrate appears.]
MAGISTRATE
I came across an interesting thing. Under "desired profession", you have "service to humanity." It's a noble thing, Mona. May I call you Mona?
MONA
Yes, sir.
MAGISTRATE
Truly. A very noble thing.
MONA (Very softly.)
Thank you.
MAGISTRATE
You also have here that one of your role models in this respect is your father.
MONA
Yes, sir.
MAGISTRATE
He must be very proud. Your father has been of great service to us here. Reminding the Bahais that they have nothing to hide. What about you, Mona? Do you have something to hide?
MONA
No, sir.
MAGISTRATE
No doubts or fears, stray thoughts, questions why youre really here? (A beat.) Mona?
MONA
I have nothing to hide, your honor.
MAGISTRATE
Then tell me why youre here.
MONA
I served as a teacher for a Bahai childrens class.
[A beat.]
MAGISTRATE
When God's revolution came to this country, we took away your ability to congregate. We dissolved your institutions. We closed the border to keep you from spreading. What is happening to your potential for service? We denied you rights of citizenship. We had you expelled from schools, fired from your jobs. Your homes were burnt, your leaders executed, your holy places destroyed. Do you see what is happening to your service? You come here, cut off from the world, you have nothing, you are completely at our disposal. Well then, you think, you can help the others in the cell with you. Now you can't go near them. You wanted to pray. I took the words right out of your mouth. (A beat.) Now you feel that breath surging in and out of your nostrils, Mona? Huh? You feel that hot, moist breath surging in and out? Mona, I can take that away too. How are you going to serve then, Mona, when Mona is no more?
[Mona doesn't respond.]
MAGISTRATE
What do you say to that, my child?
MONA
Then somehow, I will serve... in death.
MAGISTRATE
Serve whom, Mona? Do you think anyone will ever remember what happens to you here? (A beat.) Do you think this is cruel? Do you? Can you forgive me? I love this country. I love Iran. And I love all the people in it, though I send
every last one to the grave! I love them the way God loves them. With justice. And justice, in our sight, is only mercy. Do you feel my love for you, Mona? I am your real father, Mona. I am telling you the truth, Mona. So will you forgive me? Mona?
MONA
Theres nothing to forgive. (A beat.) You lead me to my Beloved.
MAGISTRATE
We must obey the Qur'an. Accept Islam or face execution.
MONA
I kiss the order of execution.
[Mona kisses the hand of the Magistrate. She then looks into his face. She lifts her hands and removes his turban and his glasses to reveal the Young Man from her earlier visions. His outer garment falls to the ground. He smiles as she stares at him. After a moment, he moves behind her.]
YOUNG MAN (Gently.)
Are you ready?
[Mona nods and takes a step forward.]
MONA
Wait. (A beat.) Last. I want to be last.
YOUNG MAN
Are you afraid?
MONA
No. I want to pray for the others.
YOUNG MAN
It is granted.
[Mona lowers her head in silent prayer as the names of the Ten Women Martyrs of Shiraz are read off. A carpet is spread out, and as the names are read, people come out carrying, with great care, dresses representing each woman.]
READER (Throughout.)
Shírín Dálvand. Táhirih Síyávushí. Roya Ishráqí. 'Izzat Ishráqí. Zarrín Muqímí. Símín Sábirí. Nusrat Yaldá'í. Mahshíd Nírúmand. Akhtar Sabet. Mona Mahmúdnizhád.
[When Mona is called, she and the young man together remove her chador, revealing the red dress beneath. She shivers and moves forward. She lays down the veil.]
THE END
[1] Quran 38:55-56 (Transliterated pronunciation) This is so! And for the transgressors will be an evil return! Hell! Where they will burn, and worst is that place to rest!