Concordance KWIC
What is this?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Or pick a folder in the textbase tree:
108 occurrences of Worte across 13 texts in /de/Hinduismus
| de/Hinduismus/06-Dhyana-yoga.txt 13 | ||
|---|---|---|
| s Gelübde des brahmacarya soll einem helfen, sich in Taten, | Worte | n und Gedanken - zu allen Zeiten, unter allen Umständen und |
| öchste Persönlichkeit Gottes, Krsna, versteht." Mit anderen | Worte | n: Die Vollkommenheit des yoga-Systems besteht in der Befrei |
| ie Lotosfüße Sri Krsnas; als nächstes beschäftigte er seine | Worte | damit, die transzendentalen Eigenschaften des Herrn zu besc |
| Unpersönlichkeitspfads mag diese transzendentale Stufe mit | Worte | n nicht fassbar erscheinen, doch wie aus der obigen Beschrei |
| voller Dienst für den Herrn oder Krsna-Bewusstsein. Mit den | Worte | n des Bhagavatam ausgedrückt: svarupena uyavasthitih. Das is |
| g des Lebewesens. Auch Patanjali akzeptiert dies mit seinen | Worte | n kaivalyam svarupa-pratisnha va citi saktir iti. Diese citi |
| e ist wahres Leben. In den Vedanta-sutras wird dies mit den | Worte | n ananda-mayo 'bhyasat bestätigt. Diese natürliche transzend |
| teriellen Auffassung vom Leben tätig zu werden. Mit anderen | Worte | n: Obgleich man mit der Materie zu tun hat, solange der mate |
| Welt, und er ist der liebste Diener des Herrn. Mit anderen | Worte | n: Ein Gottgeweihter sorgt sich immer um das Wohl aller Lebe |
| Mystik, das Sri Krsna Arjuna beschrieb, angefangen mit den | Worte | n sucau dese bis zu den Worten yogi paramah, wird hier von A |
| beschrieb, angefangen mit den Worten sucau dese bis zu den | Worte | n yogi paramah, wird hier von Arjuna aus einem Gefühl der Un |
| , sind ihm offensichtlich beide Wege versperrt; mit anderen | Worte | n, er kann weder materielles Glück noch spirituellen Erfolg |
| n, können Ihm gewiß nicht gleichkommen. Deshalb sind Krsnas | Worte | die endgültige und vollständige Antwort auf alle Zweifel, d |
| de/Hinduismus/Zwölftes Kapitel.txt 4 | ||
| dentalisten über vollkommeneres Wissen verfügt. Mit anderen | Worte | n: Er erhellt seine eigene Position, denn er fühlt sich zur |
| Dienst der Höchsten Persönlichkeit Gottes tätig sei -, beant | worte | te der Herr ihm so ausführlich, dass kein Zweifel darüber be |
| ste aller Vorgänge spiritueller Erkenntnis ist. Mit anderen | Worte | n: In diesem Kapitel wurde erklärt, dass man sich durch gute |
| ch ergibt, um Selbstverwirklichung zu erlangen. Mit anderen | Worte | n, so lange man nicht die Möglichkeit hat, mit einem reinen |
| de/Hinduismus/Siebtes Kapitel.txt 5 | ||
| ndige Konzentration des Geistes auf Krsna oder, mit anderen | Worte | n, Krsna-Bewusstsein die höchste Form aller yoga-Vorgänge da |
| r Gewalt der strengen materiellen Natur frei zu werden. Die | Worte | mam eva sind ebenfalls von Bedeutung. Mam bedeutet "allein |
| edingte Seele aus der Gewalt mayas zu befreien. Mit anderen | Worte | n: Auch Brahma und Siva sind dem Einfluss mayas unterworfen. |
| enden Führer diese einfache Methode nicht an? Die Gita beant | worte | t diese Frage sehr offen. Die wirklich gelehrten Führer der |
| a-jnanas. In der Gita wird mit einfachen und verständlichen | Worte | n erklärt, dass Sri Krsna die Höchste Persönlichkeit Gottes |
| de/Hinduismus/Fünftes Kapitel.txt 7 | ||
| n Arbeit im hingebungsvollen Dienst verrichtet? Mit anderen | Worte | n: Er glaubt, sannyasam oder Entsagung in Wissen müsse völli |
| wie folgt: "Jemand, der mit Körper, Geist, Intelligenz und | Worte | n im Krsna-Bewusstsein (oder mit anderen Worten, im Dienste |
| telligenz und Worten im Krsna-Bewusstsein (oder mit anderen | Worte | n, im Dienste Krsnas) handelt, ist sogar schon in der materi |
| t Krsna. Wenn er alles, was von Körper, Geist, Intelligenz, | Worte | n, Leben, Reichtum usw. hervorgebracht wird - nämlich alles, |
| oben wird, ist man vom bedingten Leben befreit. Mit anderen | Worte | n: Man ist nicht länger gezwungen, in der materiellen Welt g |
| le in der transzendentalen Situation zu spüren. Mit anderen | Worte | n: Krsna-Bewusstsein ist der einfachste Vorgang, die Prinzip |
| wie karma-yoga zur Befreiung führen kann, ist hiermit beant | worte | t. Im Krsna-Bewusstsein tätig zu sein bedeutet, in dem volls |
| de/Hinduismus/Neuntes Kapitel.txt 12 | ||
| st für die Höchste Persönlichkeit Gottes tätig. Mit anderen | Worte | n: Diejenigen, die sich tatsächlich im hingebungsvollen Dien |
| nach ihr handelt. Im Vedanta-sutra wird dies mit folgenden | Worte | n beschrieben: "Hingebungsvoller Dienst ist so mächtig, dass |
| chste Persönlichkeit Gottes, Krsna, missachten. Mit anderen | Worte | n: Menschen, die Krsna nicht achten, müssen als dämonisch od |
| nlichkeit Gottes. Er hat nichts anderes zu tun. Mit anderen | Worte | n: Er ist kein Unpersönlichkeitsanhänger. Was Lobpreisung be |
| nd zählt daher zu Krsnas abgesonderter Energie. Mit anderen | Worte | n: Die im karma-kanda-Teil der Veden empfohlenen vedischen O |
| danta-sutra hinweist (janmady asya yatah), oder mit anderen | Worte | n, wem es nicht gelingt, Krsna, die Ursache aller Ursachen, |
| hier mit dem Wort avidhi-purvakam ausgedrückt. Mit anderen | Worte | n: Krsna billigt nicht die unnötige Verehrung der Halbgötter |
| e Nahrung nicht opfern, nichts als Sünde essen. Mit anderen | Worte | n: Jeder Bissen, den sie zu sich nehmen, verstrickt sie nur |
| ss Seine Sinne untereinander austauschbar sind. Mit anderen | Worte | n: Jeder Sinn kann die Funktion jedes anderen Sinnes ausführ |
| kt. Das bedeutet in diesem Fall: Wenn Krsna die liebevollen | Worte | des Gottgeweihten beim Opfern der Speisen hört, ist das mit |
| - es ist eine gegenseitige Beziehung. Das erklären auch die | Worte | : "In dem Maße, wie sich jemand Mir ergibt, sorge Ich für ih |
| er durch Zufall oder einen Unglücksfall zu Fall kommt. Die | Worte | sadhur eva ("er ist heilig") sind sehr eindringlich. Sie si |
| de/Hinduismus/03-Karma Yoga.txt 9 | ||
| n Buße und Enthaltung an einem abgelegenen Ort. Mit anderen | Worte | n: Er wollte geschickt den Kampf vermeiden, indem er Krsna-B |
| er durch Untätigkeit noch durch aktiven Dienst. Mit anderen | Worte | n: Durch seine Fragen erhellt er den Pfad des Krsna-Bewussts |
| mmt. Die Veden schreiben vor: Yajno vai VisnuÉ. Mit anderen | Worte | n: Ob man die vorgeschriebenen Yajnas ausführt oder Sri Visn |
| ie Tätigkeiten aller anderen Sinne auszuführen. Mit anderen | Worte | n: Der Herr kann durch Seinen Atem sprechen, und Er kann mit |
| behalt, vom Höchsten Herrn abhängig macht, oder mit anderen | Worte | n, wer völlig Krsna-bewusst ist, wird als adhyatma-cetasa be |
| eise der Leidenschaft in Lust umgewandelt. Oder mit anderen | Worte | n: Die Empfindung der Liebe zu Gott wird in Lust umgewandelt |
| delt wird, das heißt in Krsna-Bewusstsein, oder mit anderen | Worte | n, wenn man alle Wünsche auf Krsna richtet, dann können sowo |
| gen Funkens ein wenig wahrgenommen werden kann. Mit anderen | Worte | n: Wenn das Lebewesen sein Krsna-Bewusstsein ein wenig entfa |
| das Selbst vom Nicht-Selbst unterscheidet, oder mit anderen | Worte | n, auf das Wissen darum, dass die spirituelle Seele nicht de |
| de/Hinduismus/Dreizehntes Kapitel.txt 3 | ||
| Weltraum reisen, weil Er spirituelle Beine hat. Mit anderen | Worte | n: Der Herr ist nicht unpersönlich; Er hat Augen, Beine, Hän |
| sna alles ist, erreichen wir wirkliches Wissen. Mit anderen | Worte | n: Wissen ist nichts anderes als die Vorstufe des vollkommen |
| falls zu den Atheisten und Agnostikern gezählt. Mit anderen | Worte | n: Nur die Geweihten der Höchsten Persönlichkeit Gottes sind |
| de/Hinduismus/Zweites Kapitel.txt 14 | ||
| trübt sah, mit Tränen in den Augen, sprach Er die folgenden | Worte | . ERLÄUTERUNG Materielles Mitleid, Klagen und Tränen sind al |
| diese Eigenschaften und sein Glauben in die unterweisenden | Worte | Sri Krsnas (seines spirituellen Meisters) zeigen. Man kann |
| en Heeren zu dem kummervollen Arjuna lächelnd die folgenden | Worte | . ERLÄUTERUNG Das Gespräch fand zwischen engen Freunden stat |
| hören. VERS 11 Der Höchste Herr sprach: Während du gelehrte | Worte | sprichst, betrauerst du, was des Kummers nicht wert ist. Di |
| Seele zu verstehen, als die Veden zu studieren. Mit anderen | Worte | n: Die Seele ist durch menschliches experimentelles Wissen n |
| n. Obwohl die Seele unsterblich ist, wird Gewalt nicht befür | worte | t; doch in Kriegszeiten wird davon nicht abgeraten, wenn es |
| und so seinen Abstieg in die Hölle vorbereiten. Mit anderen | Worte | n: Nicht wenn Arjuna kämpft, sondern wenn er sich von der Sc |
| te, sein Mitleid sei den Nicht-Aryas angemessen. Mit vielen | Worte | n hat Er Seine Einwände gegen Arjunas sogenanntes Mitleid er |
| s buddhi-yoga oder karma-yoga sagen, das heißt, mit anderen | Worte | n, über die Praxis hingebungsvollen Dienstes ausschließlich |
| anszendentalen liebenden Dienst des Herrn oder, mit anderen | Worte | n, im Krsna-Bewusstsein verankert ist, erreicht diese Stufe |
| nschen mit geringem Wissen hängen sehr an den blumenreichen | Worte | n der Vedas, die ihnen verschiedene fruchtbringende Tätigkei |
| s Herrn wird karma-yoga bzw. buddhi-yoga oder, in einfachen | Worte | n, hingebungsvoller Dienst für den Herrn genannt. VERS 52 We |
| seinen Geist fest auf die Lotusfüße Sri Krsnas; mit seinen | Worte | n beschrieb er das Reich des Herrn; mit seinen Hnnden reinig |
| die Befriedigung der eigenen Sinne zu begehren. Mit anderen | Worte | n: Der Wunsch, Krsna-bewusst zu werden, ist wahre Wunschlosi |
| de/Hinduismus/Elftes Kapitel.txt 8 | ||
| tiv sehen wollte. VERS 9 Sanjaya sagte: O König, mit diesen | Worte | n offenbarte der Höchste, der Herr aller mystischen Kraft, d |
| und Erde) und lokatrayam (die drei Welten) sind bedeutsame | Worte | in diesem Vers, da anscheinend nicht nur Arjuna die univers |
| feld anwesend war, von Ihm verschlungen werden. Arjuna befür | worte | te den Kampf nicht, und so hielt er es für besser, nicht zu |
| anjaya sagte zu Dhrtarastra : O König, nachdem Arjuna diese | Worte | von der Höchsten Persönlichkeit Gottes vernommen hatte, erb |
| onnte, waren auch sie fähig, sie zu betrachten. Mit anderen | Worte | n: Alle Geweihten des Herrn konnten die universale Form sehe |
| göttliche Sicht haben, ohne göttlich zu werden. Mit anderen | Worte | n: Diejenigen, die mit göttlicher Sicht sehen, können ebenfa |
| universalen Form. In diesem Vers gibt es einige bedeutsame | Worte | , wie zum Beispiel vedaya-yajnadhya-yanaih, die sich auf das |
| liches Wesen wiederhergestellt. ERLÄUTERUNG Hier deuten die | Worte | manusam rupam klar darauf hin, dass die Höchste Persönlichk |
| de/Hinduismus/00-Vorwort.txt 9 | ||
| d daher ist es dir allein möglich, es zu verstehen." Diesen | Worte | n kann man entnehmen, dass die Bhagavad-Gita eine Abhandlung |
| theoretisch, gemäß den Aussagen der Bhagavad-Gita bzw. den | Worte | n Arjunas, desjenigen, der die Bhagavad-Gita zu verstehen su |
| wird aus transzendentalen Quellen empfangen, da die ersten | Worte | vom Herrn Selbst gesprochen wurden. Vom Herrn gesprochene W |
| e vom Herrn Selbst gesprochen wurden. Vom Herrn gesprochene | Worte | nennt man apauruseya oder "nicht von einer Person der irdis |
| er sagte: karisye vacanaà tava. "Ich werde ganz nach Deinen | Worte | n handeln." (Bg. 18.73) In dieser Welt ist es dem Menschen n |
| t, bricht er die Gesetze der Natur und muß sich dafür verant | worte | n. In der Bhagavad-Gita wird erklärt, dass es in Entsprechun |
| ana-dharma müssen wir versuchen, von der Sanskritwurzel des | Worte | s dharma her die Bedeutung von "Religion" zu verstehen. Dhar |
| haprabhu nach dem svaRupa eines jeden Lebewesens fragte, ant | worte | te der Herr, das svaRupa oder die wesensgemäße Stellung des |
| t und dass hierüber kein Zweifel besteht, sollte man diesen | Worte | n Glauben schenken. "Den Seinszustand, an dem man sich beim |
| de/Hinduismus/Viertes Kapitel.txt 12 | ||
| ch Erziehung, Kultur und Hingabe zu vermitteln. Mit anderen | Worte | n: Die Oberhäupter aller Staaten sollten die Wissenschaft de |
| Persönlichkeit Gottes, Krsna, nicht, wenngleich sie mit den | Worte | n Sri Krsnas ein gutes Geschäft machen. Dieser Geist ist däm |
| anerkannter Geweihter des Herrn, wie konnte er also Krsnas | Worte | n keinen Glauben schenken? Tatsache ist, dass Arjuna nicht f |
| re Kraft in dem gleichen ursprünglichen Körper. Mit anderen | Worte | n: Krsna erscheint in dieser materiellen Welt in Seiner ursp |
| nszendentale Gemeinschaft des Herrn garantiert. Mit anderen | Worte | n: Solch ein gläubiger Geweihter des Herrn erreicht die Voll |
| Kräften trachten, werden solche Kräfte gewährt. Mit anderen | Worte | n: Um erfolgreich zu sein, ist jeder allein von Seiner Barmh |
| angt, wird im Krsna-Bewusstsein verankert oder, mit anderen | Worte | n, ein Vaisäava. Krsna-Bewusstsein umfaßt Wissen von allen v |
| den Ergebnissen seines Tuns nicht beeinflusst. Mit anderen | Worte | n: Wer das transzendentale Wesen des Herrn versteht, ist ein |
| ranszendentale Wesen des Höchsten zu verstehen. Mit anderen | Worte | n: Die fruchtbringenden Arbeiter opfern ihre materiellen Bes |
| er des beherrschten Geistes opfern. Ein brahmacari hört nur | Worte | , die mit Krsna-Bewusstsein zu tun haben. Hören ist das Grun |
| zu suchen, denn man genießt Frieden im Innern. Mit anderen | Worte | n: Dieses Wissen und dieser Friede finden ihre Vollendung im |
| ihnen zitieren können, glauben sie im Grunde nicht an diese | Worte | . Und obwohl andere auf Schriften wie die Bhagavad-Gita vert |
| de/Hinduismus/Erstes Kapitel.txt 7 | ||
| die Herrschaft übertragen wird. Dies ist die Bedeutung der | Worte | dharmaksetre und kuru-ksetre, wenn man sie einmal abgesehen |
| rden war, ging er zu seinem Lehrer und sprach die folgenden | Worte | : ERLÄUTERUNG Dhrtarastra war von Geburt an blind, und unglü |
| tschlossen, für Duryodhana ihr Leben zu opfern. Mit anderen | Worte | n: Es ist bereits klar, daß sie alle in der Schlacht von Kur |
| seiner üblichen diplomatischen Art, die Lage mit den obigen | Worte | n zu bereinigen. Er betonte, Bhismadeva sei zweifellos der g |
| , daraufhin sprach Arjuna zu Hrsikesa [Krsna] die folgenden | Worte | . ERLÄUTERUNG Die Schlacht sollte jeden Augenblick beginnen. |
| a verstehen, was in Arjunas Geist vorging. Der Gebrauch des | Worte | s Hrsikesa in diesem Zusammenhang weist darauf hin, daß Er a |
| des Herrn war. VERS 46 Sanjaya sagte: Nachdem Arjuna diese | Worte | auf dem Schlachtfeld gesprochen hatte, warf er Bogen und Pf |
| de/Hinduismus/Vierzehntes Kapitel.txt 5 | ||
| . ERLÄUTERUNG In diesem Vers ist der besondere Gebrauch des | Worte | s tu sehr bemerkenswert. Dies bedeutet, dass die Erscheinung |
| röbster Unwissenheit. In der vedischen Literatur deuten die | Worte | gobhih priniita-matsaram an, dass sich jemand in gröbster U |
| em Körper kann man spirituelles Glück genießen. Mit anderen | Worte | n: Hingebungsvoller Dienst im Krsna-Bewusstsein ist das Zeic |
| so sehr wichtig und werden daher vom Herrn ausführlich beant | worte | t. VERS 22-25 Der Segenspendende Herr sprach: Wer Erleuchtun |
| . ERLÄUTERUNG Arjuna stellte drei Fragen, und der Herr beant | worte | t sie eine nach der anderen. Krsna erklärt als erstes, dass |