Конкорданс KWIC
Что это такое?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Или выберите папку в дереве текстовой базы:
17 вхождений komme в 3 текстах в /en/Bahá'í Faith/2 - Bahá'í Studies/Books — Excerpts
| en/Bahá'í Faith/2 - Bahá'í Studies/Books — Excerpts/Iran- Drehscheibe zwischen Ost und West.txt 6 | ||
|---|---|---|
| erer die Volksmassen hinter sich sein Titel »Seyyid«als Nach | komme | der weitverzweigten Propheten- scharen, ja eine Rebellenarm |
| GroBteil seiner Schriften, Tat fiihrten zur religiosen Voll | komme | nheit. die weit iiber das hinausgingen, was sein.Vorganger, |
| innbeteiligung der Perser. Abgesehen von Beste- sem Geld zu | komme | n, tiberlieB er den Briten 1901 <las Monopol, chungssummen. |
| . semen . . brachhegenden . ' wh.' 1,li l hII E nerg1cn. vor | komme | n. Frtihzeitig traumte er davon, der qualenden L)o&'h.' "~d |
| ang Acbmed Scbah, ihn zum Kriegsminister zu ernennen, zu ent | komme | n. Gerade v1erzehn . . er emcm Jahre alt, lief á v(uátw il~- |
| r Staat existiert bis heute. nien das Recht ab, wichtige Vor | komme | n an Edelmetallen auszubeuten. 1771: Der franzosische Orient |
| en/Bahá'í Faith/2 - Bahá'í Studies/Books — Excerpts/Resa I Persien.txt 2 | ||
| an denna frukt blott till namnet, och frukosten i Ali Abbad | komme | r säkert att blifva i oförgätlig hâgkomst hos en |
| tyrka dem i densamma. Frân Tigris’ stränder âter | komme | n till sin fädernestad, hade hans reskamrater, hvilka voro h |
| en/Bahá'í Faith/2 - Bahá'í Studies/Books — Excerpts/Bab og Babismen- en ny religion og dens stifter.txt 9 | ||
| æret paa pilgrimsfærd til Mekka (som Luther til Rom) og var | komme | n tilbage opfyldt af nye og originale ideer. Han forkyndte, |
| aring fra den ene gud, der har sendt alle profeter. Han var | komme | n ikke for at afskaffe de profeter, der var gaaet forud for |
| fe de profeter, der var gaaet forud for ham, men for at fuld | komme | deres verk og føre det videre. Heller ikke hans aabenbaring |
| ulde være den inderlige og fuldstændige. Efter ham skal der | komme | en anden - Imam Mahdi - der skal fuldkomme og aabenbare alt |
| ter ham skal der komme en anden - Imam Mahdi - der skal fuld | komme | og aabenbare alt. Da skal ogsaa dommen afsiges over alle le |
| besteg tronen. Nu mente Hussein, at den store leilighed var | komme | n. I spidsen for en skare tilhængere og ledsaget af "Gyldenk |
| Bab som den eneste lovlige fyrste. Himmeriges Riges tid var | komme | n; Riget skulde nu grundlægges paa jorden; ret og sandhed sk |
| ke Hav. "Gyldenkrone" var altid først i kampen. Den tid var | komme | n, sagde hun, da det var ørkesløst at diskuttere, om det ans |
| gjørligt at faa oplysninger om den nye religion. Straks man | komme | r ind paa emnet, bliver perseren taus som graven, saafremt h |