Конкорданс KWIC
Что это такое?
Keyword-in-Context shows every occurrence of a word across the texts you choose, one line each, with the word aligned in the middle and its surrounding words on either side. Reading down the centre column lets you see at a glance how the word is used — its recurring neighbours, fixed phrases, and different senses across traditions. It's a tool for studying a word; to find a passage to read, use Search instead.
Или выберите папку в дереве текстовой базы:
58 вхождений tor в 6 текстах в /nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Het Baha'i Leven - compilatie.txt 14 | ||
|---|---|---|
| t, die moet gezien worden als een niet minder wezenlijke fac | tor | die zijn eigen deel moet bijdragen aan de versterking en be |
| ement in het leven van de Bahá'í gemeenschap, en als een fak | tor | in de toekomstige vooruitgang en de oriëntering van de jong |
| en; als hij gewond is kan hij zijn toevlucht nemen tot de au | tor | iteiten en deze zullen hem tegen zijn aanvaller beschermen. |
| r woorden te brengen noch in staat met zijn geval naar de au | tor | iteiten te gaan.... Daarom is het zeer belangrijk dat u de u |
| lief, of hij nu tot uw familie behoort of tot een andere. S | tor | t het licht van een grenzeloze liefde uit over ieder menseli |
| nu uit het oosten of uit het westen zijn, democratisch of au | tor | itair, communistisch of kapitalistisch, of ze nu tot de Oude |
| te nemen. Onvruchtbare grond zal niets voortbrengen ook al s | tor | t de wolk van milddadigheid er duizend jaar regen over uit. |
| táb-i-Aqdas, p. 93 De vreze Gods is immer de voornaamste fac | tor | in de opvoeding van Zijn schepselen geweest. Wel gaat het h |
| erd wordt temidden van de verwarring en chaos van een ineens | tor | tende beschaving, moeten de vrienden een aaneengesloten fron |
| nimmer als een maatstaf beschouwen waarnaar de goddelijke au | tor | iteit en de opdracht van het Geloof beoordeeld en gemeten wo |
| , moeten wij heus deze uitermate onbelangrijke, interne vers | tor | ingen vergeten en in eendracht de mensheid te hulp snellen. |
| gint te groeien. Dit zaad moet besproeid worden door de uits | tor | tingen van de Heilige Geest. Deze gaven van de geest ontvang |
| t volle bezit van hun lichaamskrachten zijn. Economische fak | tor | en zijn ongetwijfeld vaak een serieuze belemmering voor een |
| schapsman. Hoe vaak wordt niet tijdens een onderzoek een fak | tor | ontdekt, die op een groot gebied van menselijk streven een |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/_Legacy/Vrede - compilatie.txt 17 | ||
| g waarin Gods verhevenste gunsten over de mensen zijn uitges | tor | t; de Dag waarin Zijn machtigste genade al het geschapene he |
| mt. Verenigt u, o koningen der aarde, want daardoor zal de s | tor | m van verdeeldheid onder u bedaren en zullen uw volkeren rus |
| ven, biedt de kelk van voorspoed, verleent eeuwig leven en s | tor | t onvergankelijke weldaden over de mensheid uit. Het betaamt |
| er onheilstichters'. (Passages uit de Tafel aan Koningin Vic | tor | ia, aangehaald in The World Order of Bahá'u'lláh, blz. 39-40 |
| dag komen dat het prachtige licht ervan verlichting zal uits | tor | ten over de mensengemeenschap. De uitrusting tot strijd zal, |
| uvels niet standhouden en Alexanders muur zal voor hen neers | tor | ten. Het is duidelijk, dat het leven in deze snel voorbijgaa |
| ralende lichtbron ervan zal schijnen en haar pracht zal uits | tor | ten over het oosten en het westen. Het vestigen van Wereldvr |
| feren voor het slagveld. Zij zal waarlijk de voornaamste fac | tor | zijn in het vestigen van wereldvrede en internationale arbi |
| zijn . . . Ik hoop dat deze geëerbiedigd naties voorname fac | tor | en zullen worden bij het vestigen van wereldvrede en de eenh |
| n vóór door uw aanwezigheid in de strijd! Kortom, iedere fac | tor | die oorlog teweegbrengt, moet worden beteugeld en de gronde |
| vrede en damt de onweerstaanbare furie in van deze razende s | tor | tvloed die vreselijk huishoudt en overal verwoestingen aanri |
| . . Verenigt u, o koningen der aarde, want daardoor zal de s | tor | m van verdeeldheid onder u bedaren en zullen uw volkeren rus |
| selijke aangelegenheden, dat deze de verschrikkelijke ineens | tor | ting van de romeinse beschaving in de eerste eeuwen van het |
| rt nu de opschudding die altijd is verbonden met het meest s | tor | machtige stadium van haar ontwikkeling, het stadium der pube |
| heeft verkondigd, uit te voeren. Deze hoogst belangrijke his | tor | ische stap, zal met inbegrip van de wederopbouw van de mensh |
| en geleidelijk zal zijn. Het totstandkomen van een Wereldau | tor | iteit en de aanvang van de Kleine Vrede is een belangrijke o |
| e: Baháí Publishing Trust, 1969. Abdul-Bahá in Canada. | Tor | onto: National Spriritual Assembly of the Baháís of Canada, |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Gebed en Meditatie - compilatie.txt 1 | ||
| een gelovige.) Gebed en meditatie zijn zeer belangrijke fac | tor | en voor de verdieping van het geestelijke leven van een iede |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Onze Natuurlijke Bronnen - compilatie.txt 6 | ||
| drag, door de denkbeelden van het Koninkrijk en door de uits | tor | tingen van het Rijk van Almacht.... Daarom moeten deze besch |
| (20) en daadwerkelijk inwerkt op het milieu: "De hevige vers | tor | ing van het evenwicht in de wereld; de siddering die door de |
| elk ander deel door banden die zeer sterk zijn en geen vers | tor | ing van het evenwicht en ook geen enkele verslapping toelate |
| n en effecten, terwijl verwijdering en vervreemding tot vers | tor | ing en vernietiging leiden. Door affiniteit en aantrekkingsk |
| mmeren; indien gewond kan hij zijn toevlucht nemen tot de au | tor | iteiten en deze zullen hem beschermen tegen zijn aanvaller. |
| letsel onder woorden te brengen of met zijn geval naar de au | tor | iteiten te gaan. Al zou een mens een dier duizend maal kwaad |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Baha'i Gebeden.txt 17 | ||
| ze oceaan worden en het kleinste stofje zal, dankzij de uits | tor | ting van Uw goedertierenheid, schitteren als een stralende s |
| emels rijk te bereiken. Waarlijk, zij verlangen naar de uits | tor | ting van Uw gaven, en zoeken het licht van de Zon der Werkel |
| agster van Uw naam, de Meedogende, haar luister heeft uitges | tor | t over allen die in Uw hemel zijn en op Uw aarde, mij door U |
| aat en bij Uw genade die over het gehele universum is uitges | tor | t, de sluiers die mij van U scheiden vaneen te scheuren, opd |
| iveren en mij de zachtmoedigheid die geen uitdaging kan vers | tor | en, het geduld dat geen bezoeking teniet kan doen en een onk |
| rzen Uwer goddelijke eenheid, ons hart verheugd door de uits | tor | tingen van Uw genade, opdat wij ons als de golven van ŽŽn ze |
| kwalen. Zuiver en heilig mij. Geef mij een deel van de uits | tor | ting van heiligheid, opdat kommer en droefenis verdwijnen en |
| , en smeekt U Uw Goddelijke milddadigheid over haar uit te s | tor | ten, haar Uw geestelijke mysteriën te onthullen en het licht |
| oen bekleed. De wolken van de hemelen van Uw milddadigheid s | tor | ten hun regen uit over deze Stad, binnen wier muren Hij Wien |
| at deze jonge boom groen, fris en gezond worden door de uits | tor | tingen van Uw milddadigheid en gunst, waarmee Gij de taberna |
| dertierenheid. Ik ben een teer plantje; voed mij met de uits | tor | ting uit de wolken van Uw milddadigheid. Ik ben een jong boo |
| es wat goed en gepast is voor ons te beschikken en alle uits | tor | tingen van Uw genade voor ons te bestemmen. Want het schenke |
| de luister van het licht van Uw gelaat over hen werd uitges | tor | t, zich onmiddellijk in aanbidding hebben neergeworpen voor |
| , sta mij door Uw genade bij in mijn gehoorzaamheid aan U, s | tor | t de overvloedige stromen van Uw milddadigheid over mij uit, |
| gestraald en haar luister over de gehele wereld heeft uitges | tor | t zoals in de Boeken van Uw Gebod is bepaald. Ere zij U, o m |
| ! O Heer! De zee van opstandigheid zwelt aan en deze zware s | tor | men zullen alleen gaan liggen door Uw grenzeloze genade die |
| takken van de goddelijke Lotusboom liggen gebroken door de s | tor | mvlagen van het noodlot: waar zijn de banieren van Uw bijsta |
| nl/Bahá'í/Primary texts/Compilations/Consultatie - compilatie.txt 3 | ||
| hen te hulp komen en zullen zij dag aan dag een nieuwe uits | tor | ting van de Geest ontvangen. (Selections from the Writings o |
| EN. 24 Onthoudt, dat de grondtoon van de Zaak Gods niet dica | tor | iaal gezag is, maar nederige broerderschap; niet willekeurig |
| jven van een van zijn leden. De Raad moet leren om ondanks s | tor | ende elementen als een geheel te functioneren, anders wordt |